Poema de un cubano a un ataque sónico infame
Poema de un cubano a un ataque sónico infame.
Temática de la información publicada
Poema de un cubano a un ataque sónico infame.
En inglés se le llama hot air, aire caliente, al modo de hablar incoherente y hueco con el que se pretende confundir al otro. En español, tenemos una palabra más gráfica: cantinfleo, que está a punto de quedarse corta para los voceros estadounidenses que intentan extender más allá de la insensatez esa historia de los supuestos «ataques sónicos» en Cuba. Y la trama, deberían reconocer, ya no da para más.
En las últimas semanas, este tema ha generado polémica en varios medios internacionales de comunicación. El miércoles último, la cadena NBC News publicó una entrevista exclusiva con expertos cubanos que investigan las misteriosas dolencias que supuestamente padecen los diplomáticos norteamericanos y la falaz historia de los llamados “ataques acústicos” en La Habana.
El ministro de Asuntos Exteriores de Cuba, Bruno Rodríguez, ha tachado este sábado de “totalmente falsos” los presuntos ataques sónicos que habrían sufrido los diplomáticos estadounidenses en la Embajada de EE.UU. en La Habana.
Expertos militares y civiles cubanos que han investigado exhaustivamente las alegaciones estadounidenses de supuestos “ataques sónicos” a funcionarios de ese país destacados en su embajada en La Habana comparecerán este lunes en la Mesa Redonda para brindar amplia información sobre este importante tema.
“Mi abuela fue novia de Camilo Cienfuegos”, contaba muchas veces el Raúl Ernesto en el círculo infantil y luego en su escuela primaria”